Thursday 12 November 2015

CONSEJOS PARA HACER UN BUEN EXAMEN DE INGLÉS EN SELECTIVIDAD

Consejos de carácter general:

- Antes que nada, lee con atención las instrucciones contenidas en la parte superior de la hoja del examen. Por ejemplo, contestar en inglés, escribir el número de cada pregunta antes de cada respuesta, etc.

- Lee con detenimiento todo el texto, tratando de extraer la idea general del mismo. Se pueden ir señalando palabras que no se entienden y procurar darles un sentido lógico con arreglo al contexto donde aparecen.

- No tienes por qué seguir el orden en que te dan las preguntas de todo el examen. Es aconsejable que empieces por lo que mejor se te da o por lo que te resulta familiar y en lo que te sientes más seguro. Trabaja por bloques (Use of English / Comprehension, …) No mezcles respuestas de diferentes bloques o apartados. Siempre indica el número de la pregunta a la que respondes (suele ocurrir que se olvida).

- Planifica bien el tiempo de que dispones para el examen. Calcula el tiempo que puedes dedicar a cada tarea y apartado. Te sugiero una posible distribución:

- 10 minutos a la lectura del texto
- 20 minutos para las preguntas de comprensión
- 20 minutos para el apartado de Use of English
- 30 minutos para el apartado de redacción (10 min. para escribir ideas y estructurar el tema y 20 min. para escribir la redacción)
- 10 minutos para pasar a limpio la redacción sin tachar y con signos de puntuación

- Escribe con letra clara y legible. Lo que para ti es obvio y crees que se te entiende puede no serlo para quien luego corrige el ejercicio. No amontones las letras, ni los renglones.

- Separa por párrafos las diferentes ideas uniéndolas con conectores que vengan bien.

- No hagas tachones. Si tuvieras que tachar algo, simplemente traza una línea y ponlo luego entre paréntesis (ej.: esto está tachado).

- Un examen lleno de tachones indica varias cosas de quien lo ha realizado: - inseguridad - mala organización mental - mal método de trabajo - poca limpieza

- Antes de escribir, piensa bien lo que vas a poner. Organiza bien las ideas.

- Utiliza los signos de puntuación adecuados. No abuses de las comas. Conoces los signos de puntuación, así que tienes que usarlos correctamente.

- Subraya aquellas palabras que al leer el texto no has entendido y trata de deducir su significado por medio del contexto en que aparecen. Considera los prefijos o sufijos que formen parte de las palabras y mira si conoces la raíz de la misma. Usa tu capacidad de deducción, así como tu intuición. Te pueden ayudar. Ej: “His successors enlarged the palace” ¿A qué categoría gramatical pertenece? ¿Te suena el adjetivo “large”? ¿Si es un verbo, en qué tiempo está? (= agrandar)

- Ten cuidado con los falsos amigos y las traducciones “fáciles” que te pueden conducir a ideas erróneas. Ej: realize (=darse cuenta de), actually (=de hecho), library (=biblioteca), support (=apoyar), large (=grande), resignation (=dimisión), collar (=cuello de camisa), curator (=conservador en un museo), diversion (=desviación), sensible (=sensato),…


 A) COMPREHENSION

“Answer in your own words” Es decir, te piden que utilices tus propias palabras, así que, del texto puedes coger ideas pero debes utilizar tus propias palabras. Si copias palabras del texto, pierdes puntos.

- Por lo tanto, no copies literalmente del texto. Responde a las preguntas con tus propias palabras. Evidentemente la información la encontrarás en el texto que te han dado. Extrae la idea principal y desarróllala de forma personal en inglés.

 - No seas excesivamente escueto en tus respuestas. La persona que te corrige quiere comprobar si sabes expresarte con fluidez en inglés.


“Are these statements true or false?” Justify your answer with words or phrases from the text.

- En este apartado no basta con indicar si la afirmación es verdadera o falsa. Tienes que demostrar por qué es así reproduciendo, entre comillas, la parte del texto en la que se incluye dicha información. Ojo! No basta poner "Line....", ni frases inacabadas haciendo uso de los puntos suspensivos "xxx......". Debes contestar algo así:

True. As the text states, "...."
False. The author says: "...."
True. As read in line...., "......"
False, as we can see in line....: "...."

B) USE OF ENGLISH

En primer lugar, deberás contestar preguntas relacionadas con el léxico y que probablemente tendrán alguno de los siguientes formatos:

1.- Find in the text one synonym / opposite for... (encontrar sinónimo/antónimo en el texto). Ojo! Los verbos hay que ponerlos en infinitivo, aunque en el texto estén conjugados.

2.- Give one synonym / opposite for ... (debes proporcionar un sinónimo/antónimo que no tiene que estar necesariamente en el texto)

3.- Find in the text the word which has the following definition ... (debes encontrar en el texto una palabra que tenga el significado que te dan)

4.- Find in the text one word / expresion meaning ... (debes encontrar en el texto una palabra o expression que signifique eso)

5.- Which word is not a verb/noun/adjective/preposition or does not have the same meaning? Or … has a different sound? (debes descubrir dentro de un grupo de palabras la que no sea verbo/nombre/adjetivo/preposición, o la que no sea sinónimo de las demás o la que tenga un sonido diferente)

6.- Complete the series with another word of the same semantic group (debes completar la serie de palabras con otra que pertenezca al mismo grupo semántico)

7.- Give an adjective/noun/verb/adverb with the same root as....... (debes escribir un adjetivo/nombre/verbo/adverbio que tenga la misma raíz que la palabra que te dan)

Pregunta de fonética: Has de marcar la palabra que suena diferente a las otras 3. Ejemplos para practicar:

Vocales y diftongos: 1AQUÍ 2AQUÍ 3AQUÍ 4AQUÍ 5AQUÍ 6AQUÍ 7AQUÍ 8AQUÍ 9

/s, z, ʃ, ʒ ,tʃ and dʒ   RULES 1 RULES 2
                 Exercises:  1AQUÍ

Consonantes: 1AQUÍ

Final -ed:  RULES
Exercises:  
      2    3    4
           
En nuestra entrada "More pronunciation exercises for the PAU exam" encontraréis unos ejercicios más.

A continuación deberás contestar preguntas de gramática  y que probablemente tendrán alguno de los siguientes formatos:

1.- Turn the following sentence into the passive/active voice, reported/direct speech (cambia la oración siguiente a pasiva/activa, estilo indirecto/directo)

2.- Join the following sentences using an appropriate linker (do not use AND or BUT) Make changes if necessary. (Une las oraciones siguientes con un conector adecuado, sin usar AND o BUT y haciendo los cambios que sean necesarios)

3.- Join the following sentences using a relative pronoun. Make changes if necessary. (Une las siguientes oraciones con un pronombre de relativo haciendo los cambios necesarios)

4.- Fill in the gaps with a correct noun/verb/tense/adjective/preposition (Rellena los huecos con un nombre/verbo/tiempo verbal/adjetivo/preposición correcto)

5.- Rewrite the sentence without changing its meaning. Begin as indicated. (Reescribe la oración sin cambiar su significado. Comienza según se indica)

6.- Complete the following sentence (Completa la siguiente oración)

7.- Use the words in the box to make a meaningful sentence. (Utiliza las palabras del recuadro para construir una oración con sentido)

8.- Give a question for the underlined words. (Escribe una pregunta cuya respuesta sea las palabras subrayadas)


Son puntos gramaticales que hemos visto  antes en Bachillerato y los más repetidos son: oraciones de relativo, voz activa y pasiva, subordinadas, estilo directo/indirecto, oraciones condicionales, uso de los verbos modales, verbos seguidos de infinitivo con o sin “to” o de gerundio, poner los verbos entre paréntesis en el tiempo correcto, etc.

También suelen aparecer otros puntos gramaticales en los que se piden que hagamos transformaciones:

- so + adj. = such (a) + (adjetivo) + nombre

 He is so stupid= He is such a stupid man

- too + adj. = not + adjetivo + enough

 The tea is too hot to drink= The tea isn’t cold enough to drink

- simple past (con “ago”) = present perfect (con “since” o “for”)

 I came to live here 3 years ago= I have lived here for 3 years

- adjetivos acabados en –ed = adjetivos acabados en –ing

 I don’t like this film; I am bored= I don’t like this film because it's boring

- oración condicional con verbo en negativa = oración condicional con “unless” + afirmativa

If it doesn’t stop raining, I won’t go= Unless it stops raining, I won’t go

- I wish = If only (deseos, lamentaciones)

I wish I had money for a house= If only I had money, I could buy a house

- comparativo = superlativo (o viceversa)

She is the tallest = Nobody is taller than her

- oración con verbo en negativa seguido de “any” y/o sus compuestos = oración con verbo en afirmativa seguido de “no” o sus compuestos.

 I didn’t see anyone= I saw no one/nobody

- I’ve never=   It’s the first time

I’ve never seen a ghost=It’s the first time that I see a ghost

- although, in spite of (+ noun/v–ing/the fact that) = despite (+ noun/v-ing/the fact that)

Although it is cold, I will go out=Despite the cold, I will go out

- when + verbo interrogativo en pasado=   How long + present perfect en interrogativo

When did you come to live here? = How long have you lived here?

- It’s (about) time + pasado simple =sujeto + should + verbo en infinitivo sin “to”

It’s about time you paid me =You should pay me

-  "to have money" en negativo = can’t afford + noun/v-ing

 I haven’t (got) money for a new car =I can’t afford (buying) a new car

- oración en pasado con adverbio de frecuencia=   sujeto + used to + infinitivo

 I always played tennis when I was young = I used to play tennis when I was young

- oración en presente con adverbio de frecuencia = be used to + gerundio

 I often walk in my free time=   I am used to walking

- transformaciones con “I’d rather” (+verb) = “I prefer” (+ gerund),

I’d rather sing than dance = I prefer singing to dancing


C) COMPOSITION

- Trata de darle esta estructura: introducción, cuerpo, conclusión o conclusiones

- Analiza qué tipo de composición te piden: ¿se trata de dar argumentos a favor y/o en contra de una postura? = texto argumentativo, ¿se trata de contar o narrar una historia o experiencia personal? = texto narrativo, ¿se trata de una carta formal/informal?, etc.

- Medita cuál va a ser la idea o ideas que quieres transmitir en tu composición

- Piensa qué estructuras vas a utilizar para transmitir por escrito tu/s idea/s.

- Trata de utilizar un vocabulario rico, no te quedes en palabras “comodín” que valen para todo y expresan poco. “nice, beautiful, big, a thing, an object…” . No uses "slang" ni expresiones coloquiales/informales en la redacción, a no ser que se trate de un diálogo informal.

- Puntúa adecuadamente. No abuses de las comas

- Huye de las oraciones excesivamente largas. Te complican la vida y se cometen errores.

- Enriquece tu composición con una gama variada de conectores que vayas graduando según la parte de la composición en que te encuentres: al principio (Firstly, To begin/start with,..) posteriormente (Secondly, Apart from that,…) o al final (To conclude, To sum up, As a conclusion,…)

- Piensa si quieres contrastar ideas (On the other hand, However, Nevertheless,…) si quieres dar más razones (Since, As, ...because, .....so, Therefore, ,…) o si quieres añadir nuevas razones (Moreover, Furthermore, Besides that, …).

- Procura redactar con mentalidad inglesa. Debes tener muy claro lo que quieres decir, pero evita decirlo “en español”. Acude a tus conocimientos de inglés, aplica la gramática para expresarte en inglés. Plantéate cómo se expresa esta idea en inglés.

- Antes de terminar, revisa lo que has escrito: ¿se entiende lo que deseo expresar? ¿van los adjetivos en la posición adecuada?, ¿concuerdan los tiempos verbales en oraciones que son compuestas?, ¿hay concordancia entre el sujeto y el verbo?, ¿he escrito las “s” de tercera persona del presente simple?, ¿están los elementos de la oración en la posición adecuada?, ¿he puesto los auxiliares en las interrogativas o negativas que lo requieran?, ¿he tenido cuidado con los “falsos amigos”? etc.


Aquí hay algunos exámenes resueltos, de diferentes CCAA:

Andalucía

Madrid

En nuestro post "Preparando las PAU" tenéis muchos exámenes resueltos!


Mucha suerte!

No comments:

Post a Comment