Sunday, 13 March 2016

RELATIVE CLAUSES: DEFINING OR NON-DEFINING?


Relative Clauses (Cláusulas relativas)

Se utilizan los pronombres relativos para unir dos o más cláusulas, formando así lo que llamamos “cláusulas relativas”. Hay dos tipos de cláusulas relativas: las que añaden información adicional y aquellas que modifican (o definen) el sujeto de la oración.

Non-defining Relative Clauses

Estas cláusulas agregan información adicional. Se utilizan comas para separar la cláusula relativa del resto de la oración. No se puede utilizar “that” en lugar de“which” o “who” en este tipo de cláusula.
Ejemplos:
 My friend Tony, who is an excellent writer, is helping me with my English paper. (Mi amigo Tony, quien es un escritor excelente, está ayundándome con mi estudio de inglés.)
 The report, which my boss asked me to write last week, still isn’t finished. (El informe, que mi jefe me pidió que escribiera la semana pasada, todavía no está terminado.)

Defining Relative Clauses

Estas cláusulas definen el sustantivo e identifican a qué cosa o persona nos referimos. No se usan comas con este tipo de cláusula.
Ejemplos:
 I wrote the report that you asked for. (Escribí el informe que me pidió.)
 She never met the man who saved her father’s life. (Nunca conoció al hombre que salvó la vida de su padre.)
Nota: El significado de la frase cambia dependiendo de qué tipo de cláusula relativa se utiliza.
Ejemplos:
 The employees who worked long hours completed their projects on time.(Los empleados que trabajaban largas horas terminaron sus proyectos a tiempo.) 
Nota: Sólo los que trabajaron muchas horas terminaron los proyectos a tiempo.
 The employees, who worked long hours, completed their projects on time. (Los empleados, que trabajaron muchas horas, terminaron sus proyectos a tiempo.) Nota: Todos los empleados terminaron los proyectos a tiempo.

No comments:

Post a Comment