Relative Clauses (Cláusulas relativas)
Se utilizan los pronombres relativos para unir dos o más cláusulas, formando así lo que llamamos “cláusulas relativas”. Hay dos tipos de cláusulas relativas: las que añaden información adicional y aquellas que modifican (o definen) el sujeto de la oración.
Non-defining Relative Clauses
Estas cláusulas agregan información adicional. Se utilizan comas para separar la cláusula relativa del resto de la oración. No se puede utilizar “that” en lugar de“which” o “who” en este tipo de cláusula.
Ejemplos:
My friend Tony, who is an excellent writer, is helping me with my English paper. (Mi amigo Tony, quien es un escritor excelente, está ayundándome con mi estudio de inglés.) |
The report, which my boss asked me to write last week, still isn’t finished. (El informe, que mi jefe me pidió que escribiera la semana pasada, todavía no está terminado.) |
Defining Relative Clauses
Estas cláusulas definen el sustantivo e identifican a qué cosa o persona nos referimos. No se usan comas con este tipo de cláusula.
Ejemplos:
I wrote the report that you asked for. (Escribí el informe que me pidió.) |
She never met the man who saved her father’s life. (Nunca conoció al hombre que salvó la vida de su padre.) |
Nota: El significado de la frase cambia dependiendo de qué tipo de cláusula relativa se utiliza.
Ejemplos:
No comments:
Post a Comment